设为首页
加入收藏
联系站长
首页 | 哲学动态 | 哲学研究 | 哲学资源 | 哲学教育 | 哲学家 | 爱智论坛 | 人大哲学院 | 暑期哲学学院 | 在线留言 | 
您现在的位置: 哲学在线 >> 哲学教育 >> 教学资料 >> 教学课件 >> 正文 用户登录 新用户注册
[图文]海德格尔哲学术语英德对照       ★★★ 【字体:
海德格尔哲学术语英德对照
作者:Ferrer    教育来源:本站原创    点击数:    更新时间:2004-11-12 【哲学在线编辑
Martin Heidegger: Glossary from German to English
Developed by Daniel Fidel Ferrer
Martin Heidegger said:
Philosophy cannot appear in public in any other way, since all essential titles have become impossible, because all fundamental words have been used up and the genuine relation to the word has been destroyed. (Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis) (1936-1939)
Although more than a draft, this is a work in-progress.  Of course, this is not an official standard on how to translate Martin Heidegger from German into English.
Acknowledgments: this glossary was established with the help of Dr. Alfred Denker.
Please Note:
Numbers listed below are section numbers (not page numbers) in the Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis) (1936-1938) GA65.
English title is: Contributions to philosophy (from enowning)
(Exel格式)
点击浏览该文件
教育录入:qiao    责任编辑:qiao 
教育录入:qiao    责任编辑:qiao 
  • 上一篇教育: Greek Literature: Table of Events

  • 下一篇教育: 高宣扬:后现代主义专题(课程纲要之一)
  • 发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
  • 海德格尔:德国大学的自我主…

  • (只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)